SỨ ĐIỆP GỬI NGƯỜI MUSLIM NHÂN THÁNG RAMADAN VÀ ĐẠI LỄ ‘ID AL-FITR NĂM 1446 H. / 2025 A.D.
02/03/2025
BỘ ĐỐI THOẠI LIÊN TÔN
SỨ ĐIỆP GỬI NGƯỜI MUSLIM
NHÂN THÁNG RAMADAN VÀ ĐẠI LỄ ‘ID AL-FITR
1446 H. / 2025 A.D.
“Kitô hữu và người Muslim: điều chúng ta mong muốn cùng nhau trở thành”
Anh Chị Em Muslim thân mến,
Nhân dịp đầu tháng Ramadan, Bộ Đối thoại Liên tôn xin gửi đến anh chị em những lời chúc nồng ấm nhất và tình bằng hữu chân thành. Thời gian chay tịnh, cầu nguyện và sẻ chia này chắc chắn là cơ hội quý báu để đến gần Thiên Chúa hơn và củng cố những giá trị cốt lõi của đức tin, lòng thương xót và tình liên đới.
Năm nay, tháng Ramadan trùng với phần lớn Mùa Chay, là thời gian người Kitô hữu chay tịnh, cầu nguyện và hoán cải trở về với Đức Kitô. Sự trùng hợp này trong lịch sinh hoạt tâm linh mang đến cho các Kitô hữu và người Muslim một cơ hội đặc biệt để cùng nhau bước đi trong hành trình thanh luyện, cầu nguyện và làm việc bác ái. Đối với người Công giáo chúng tôi, thật là một niềm vui khi được chia sẻ khoảnh khắc này với Anh Chị Em, bởi điều đó nhắc nhở rằng tất cả chúng ta đều là những khách hành hương trên trần thế mặt đất này, cùng nhau tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Năm nay, chúng tôi muốn cùng với Anh Chị Em suy tư không chỉ về những gì chúng ta có thể cùng nhau làm để “sống tốt hơn”, mà quan trọng hơn, là Kitô hữu và người Muslim chúng ta muốn cùng nhau trở thành điều gì, trong một thế giới đang kiếm tìm hy vọng. Chúng ta chỉ muốn đơn thuần là những người hợp tác để xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn, hay muốn trở thành anh em thực sự để cùng nhau làm chứng cho tình bạn của Thiên Chúa đối với toàn thể nhân loại?
Còn hơn cả một tháng chay tịnh, đối với người Công giáo chúng tôi, Ramadan được xem như một trường học biến đổi nội tâm. Vì khi kiêng ăn uống, người Muslim học cách làm chủ dục vọng và hướng về những điều cốt yếu. Thời gian kỷ luật tâm linh này là một lời mời gọi vun đắp lòng đạo đức – một đức tính giúp con người đến gần Thiên Chúa hơn và mở lòng với tha nhân.
Như anh chị em biết, trong truyền thống Kitô giáo, thời gian thánh thiêng của Mùa Chay cũng kêu gọi chúng tôi bước đi trên một hành trình tương tự: qua chay tịnh, cầu nguyện và việc bác ái, chúng tôi tìm cách thanh luyện tâm hồn và tái tập trung vào Đấng là nguồn sống của chúng tôi. Những thực hành thiêng liêng này, dù được thể hiện nhiều cách khác nhau, đều nhắc nhở chúng ta rằng đức tin không chỉ là những cử chỉ bên ngoài, mà là một hành trình hoán cải nội tâm.
Trong một thế giới đầy rẫy bất công, xung đột và bất an về tương lai, ơn gọi chung của chúng ta không thể chỉ gói gọn trong những thực hành tâm linh tương đồng. Thế giới ngày nay đang khao khát tình huynh đệ và đối thoại đích thực. Cùng nhau, người Muslim và Kitô hữu có thể trở thành những chứng nhân của niềm hy vọng này – rằng tình bạn vẫn có thể nảy sinh bất chấp những gánh nặng của lịch sử và những ý thức hệ cổ súy sự loại trừ.
Hy vọng không chỉ là sự lạc quan đơn thuần; đó là một nhân đức được neo trong niềm tin vào Thiên Chúa, Đấng giàu lòng thương xót, là Đấng Tạo Hóa của chúng ta. Anh Chị Em Muslim thân mến, đối với Anh Chị Em, hy vọng này được nuôi dưỡng bằng niềm tin vào lòng thương xót của Thiên Chúa, Đấng luôn tha thứ và dẫn dắt. Đối với Kitô hữu chúng tôi, hy vọng bắt nguồn từ xác tín rằng tình yêu của Thiên Chúa mạnh hơn mọi thử thách và trở ngại.
Điều chúng ta muốn cùng nhau trở thành, là trở thành anh chị em trong nhân loại, những người hết lòng quý trọng nhau. Đức tin vào Thiên Chúa là kho báu kết hợp chúng ta với nhau, vượt qua mọi khác biệt. Đức tin ấy nhắc nhở chúng ta rằng tất cả chúng ta đều là những thụ tạo thiêng liêng, được dựng nên và được yêu thương, được mời gọi sống trong phẩm giá và sự tôn trọng lẫn nhau. Và chúng ta muốn trở thành những người bảo vệ phẩm giá thiêng liêng ấy, bằng cách từ chối mọi hình thức bạo lực, phân biệt đối xử hoặc loại trừ.
Năm nay, khi cả hai truyền thống tâm linh của chúng ta hội tụ nhau nơi việc cử hành tháng Ramadan và Mùa Chay, chúng ta có cơ hội đặc biệt để cho thế giới thấy rằng đức tin có thể biến đổi con người và xã hội, trở thành sức mạnh cho sự hiệp nhất và hòa giải.
Trong một thế giới “đang xuất hiện trở lại cơn cám dỗ của nền văn hóa xây tường, cám dỗ dựng lên những bức tường, những bức tường trong trái tim, những bức tường trên mặt đất để tránh gặp gỡ các nền văn hóa khác và những người khác” (Đức giáo hoàng Phanxicô, Fratelli tutti, 27), thách thức của chúng ta là xây dựng một tương lai chung trên nền tảng tình huynh đệ, nhờ đối thoại. Chúng ta không chỉ muốn cùng tồn tại mà thôi, nhưng muốn thực sự chung sống trong sự tôn trọng lẫn nhau cách chân thành. Những giá trị mà chúng ta chia sẻ, như công lý, lòng thương xót và tôn trọng thiên nhiên, phải truyền cảm hứng cho hành động và mối tương quan của chúng ta, làm chiếc la bàn giúp chúng ta trở thành những người xây cầu nối thay vì bức tường, những người bảo vệ công lý thay vì áp bức, những người gìn giữ thay vì hủy hoại môi trường. Đức tin và các giá trị của nó sẽ giúp chúng ta lên tiếng chống lại sự bất công và thờ ơ, đồng thời cao rao vẻ đẹp của sự đa dạng của con người.
Trong tháng Ramadan này và khi đại lễ ‘Id al-Fitr đang đến gần, chúng tôi vui mừng chia sẻ niềm hy vọng này với Anh Chị Em. Mong rằng những lời cầu nguyện, các hành động liên đới và nỗ lực vì hòa bình của chúng tôi sẽ là những dấu chỉ hữu hình của tình bạn chân thành đối với Anh Chị Em. Mong rằng dịp lễ này sẽ là cơ hội để người Muslim và Kitô hữu gặp gỡ trong tình huynh đệ, cùng nhau ca tụng lòng nhân hậu của Thiên Chúa.
Những thời khắc chia sẻ này, tuy đơn giản nhưng sâu sắc, chính là những hạt giống hy vọng có thể biến đổi cộng đồng của chúng ta và thế giới. Ước mong tình bạn của chúng ta sẽ trở thành bóng mát che chở cho một thế giới đang khát khao hòa bình và tình huynh đệ!
Mong rằng việc chay tịnh và những thực hành đạo đức khác của anh chị em trong tháng Ramadan, cũng như việc cử hành đại lễ ‘Id al-Fitr kết thúc tháng Ramadan, sẽ mang lại dồi dào hoa trái bình an, hy vọng, tình huynh đệ và niềm vui.
Vatican, ngày 4 tháng Hai 2025
Hồng y George Jacob Koovakad
Bộ trưởng
Msgr. Indunil Kodithuwakku Janakaratne Kankanamalage
Thư ký
Chuyển ngữ: Văn phòng Đối thoại Đại kết và Liên tôn
Trực thuộc HĐGMVN
TAGS: